Michał D.

Michał D.

  • Przedmioty: Język angielski , Język niemiecki - Szkoła Podstawowa
    Język angielski , Język niemiecki - Gimnazjum
    Język angielski , Język niemiecki - Szkoła Wyższa
    Język niemiecki , Język angielski - Liceum
  • Doświadczenie: Ponad 2 lata
  • Wykszałcenie: Wyższe, Uniwersytet Gdański (Lingwistyka stosowana i translatoryka)
  • Zajęcia prowadzę: Gdańsk Oliwa, Pracuję u siebie na miejscu · Pracuję zdalnie (internet/telefon) · Mogę dojechać w odległości 20 km
  • Wynagrodzenie: od 30 zł za godzinę
  • Potwierdzony adres kontaktowy email Potwierdzony adres kontaktowy email
  • Informacje o wykształceniu Informacje o wykształceniu
  • Potwierdzony numer telefonu Potwierdzony numer telefonu
  • Odpowiedzi na pytania Odpowiedzi na pytania
  • Sprecyzowany przedmiot korepetycji Sprecyzowany przedmiot korepetycji
  • Zdjęcie profilowe Zdjęcie profilowe

Jestem studentem lingwistyki stosowanej i translatoryki na Uniwersytecie Gdańskim. Posiadam kompetencje i doświadczenie do udzielanie korepetycji z języka angielskiego i niemieckiego na poziomie szkoły podstawowej, gimnazjum i szkoły średniej. J. angielski i niemiecki - przygotowanie do matury na poziomie podstawowym i rozszerzonym.

Przedmioty: Język angielski · Język niemiecki · - Szkoła Podstawowa
Język angielski · Język niemiecki · - Gimnazjum
Język angielski · Język niemiecki · - Szkoła Wyższa
Język niemiecki · Język angielski · - Liceum

Trwa ładowanie…

Pytania i odpowiedzi

  • Wymień kilka ostatnio wykonanych zleceń.

    korepetycje u uczniów klasy 5 szkoły podstawowej skutkujące polepszeniem ocen, tłumaczenie pracy naukowej na język angielski, tłumaczenie instrukcji obsługi maszyny do cięcia wodą z języka niemieckiego na język polski

  • Co najbardziej lubisz w swojej pracy?

    Najprzyjemniejszą rzeczą w pracy korepetytora jest możliwość przekazywania wiedzy, którą się zdobyło. To bardzo pozytywne uczucie, kiedy wieloletnie doświadczenie w pracy z językiem przekłada się na wyniki innych osób.

  • Co poradziłbyś osobie szukającej osoby o Twoich umiejętnościach?

    Poradziłbym, aby kontaktowała się bezpośrednio z wykonawcami zleceń, z pominięciem pośredników (firmy pseudotłumaczeniowe, które poszukują najtańszych i nie zawsze najlepszych zleceń).

  • Jeśli byłbyś(byłabyś) klientem, to co chciałbyś (chciałabyś) wiedzieć o Twojej profesji?

    Chciałbym przede wszystkim poznać kompetencje i doświadczenie osoby uczącej. Będąc uczniem ciekawiłaby mnie też ścieżka, jaką nauczyciel musiał przebyć, by osiągnąć swój poziom.

  • Jakie pytania powinien zadać klient, aby znaleźć odpowiednią osobę z Twojej profesji?

    Powinien przede wszystkim pytać o kompetencje i doświadczenie osoby, która podejmuje się nauczania innych. Ważne jest także ustalenie odpowiedniego pułapu cenowego, który jest w zasięgu zleceniodawcy.

  • Co powinien przemyśleć klient zanim zatrudni osobę o Twojej profesji?

    Klient powinien przede wszystkim wiedzieć czego oczekuje od nauczyciela i jaką kwotę pieniędzy jest w stanie przeznaczyć na osiągnięcie swojego celu. Musi on także zdawać sobie sprawę, że nauczyciel pomaga w pracy, a nie wykonują jej za ucznia.

  • Czym wyróżniają się Twoje usługi na tle usług świadczonych przez inne osoby?

    Nie traktuję mojej pracy jako metody na szybki zarobek, ale staram się znaleźć z uczniem wspólny język, który w perspektywie dłuższej współpracy profituje dobrymi wynikami.

  • Jakie pytania klienci zadają Ci najczęściej? Co odpowiadasz?

    Najczęściej jest to pytanie o stawkę godzinową. Niewiele osób pyta o kompetencje, za to chcą wiedzieć czy dam radę przygotować ich lub ich dziecko do osiągnięcia konkretnego celu.

  • Czy masz ulubioną historię z wykonywanej pracy? Jeśli tak - opisz.

    Nie jest to może pozytywna historia, ale na pewno zabawna. Pewnego razu poszedłem do mojej uczennicy z gimnazjum. Jej matki nie było akurat w domu, ponieważ wyjechała na kilka dni zostawiając córce pieniądze na korepetycje. Córka wydała oczywiście pieniądze wcześniej, a kiedy przyszedłem udawała, że nie ma jej w domu. Poczekałem 15 minut i poszedłem do domu. Na szczęście potem mnie przeprosiła.

  • Co chciałbyś aby klienci wiedzieli o Twojej profesji?

    Przede wszystkim chciałbym, aby znali dobrze kompetencje i doświadczenie korepetytora, którego zatrudniają. Ważne jest też zrozumienie tego, że wiedza nie zawsze przychodzi łątwo i szybko.

  • W jaki sposób zdecydowałeś(aś) się podjąć pracę w swojej profesji?

    Studiuję kierunek filologiczny i pewnego razu stwierdziłem, że spróbuję uczyć innych. Z pierwszym uczniem poszło mi tak dobrze, że zdecydowałem się na kolejnych, potem oni sami polecali mnie dalej.

  • Opowiedz o ostatnio wykonywanym zleceniu, z którego jesteś najbardziej dumny(dumna).

    Najbardziej dumny jestem z tłumaczenia fachowego instrukcji obsługi maszyny do cięcia wodą z języka niemieckiego na język polski. Zlecenie to wymagało dość dużego nakładu pracy, ale dało wiele satysfakcji i doświadczenia.

  • Napisz czy, i w jaki sposób się kształcisz, aby jeszcze lepiej wykonywać swoją profesję.

    Na kierunku lingwistyka stosowana i translatoryka na Uniwersytecie Gdańskim uczestniczę w wielu zajęciach ćwiczeniowych z zakresu teorii i praktyki tłumaczeń, która wzbogacają mój warsztat, także specjalistyczny.